Esta tabla de correspondencias Tengwar adaptadas a la escritura de la lengua española o castellana ha sido consensuada en la lista de correo Lambenor, sita en http://groups.yahoo.com/group/lambenor, sede del Grupo de Lenguas de la Sociedad Tolkien Española (STE).
Su orientación es mayormente fonética, no ortográfica; se buscan las correspondencias con los sonidos de la lengua, excepto en algunos casos, como la B/V o la H, o el uso de los acentos, en los que se permite la distinción ortográfica, de manera opcional. No se distinguen los alófonos que no sirven para distinguir significados, como la D fricativa intervocálica, o la nasal velar del grupo NG; sólo se distinguen los fonemas, no las variantes articulatorias.
Se ha intentado buscar un modelo que pudiera alcanzar el acuerdo de todas las tendencias, admitiendo para ello dos opciones en los casos que no daban lugar a confusión. Pero el sistema resultante ha sido ecléctico, decidiéndose cada caso con un criterio separado, en base a los principios de sencillez para el aprendizaje, practicidad y sujeción a la mentalidad que dio origen al sistema de Tengwar.
Se dan dos sistemas para representar las vocales, uno basado en las Tehtar:
Y otro basado en las Tengwar:
Las vocales se colocarán al modo quenya, por corresponder a la tendencia mayoritaria del castellano; tehta sobre la consonante que lo precede. Sin embargo se ofrece un sistema para quien desee representarlas por tengwar independientes.
Las nasales pueden representarse por las tengwar independientes o por la raya superior, cuando preceden a una consonante oclusiva, como T, P o G.
Las tildes pueden marcarse al modo castellano o no marcarse. En caso de marcarse, se hará doblando el tehta, con el portador largo, o en caso del sistema de vocales tengwar, con el andaith.
Hay dos modos para representar los diptongos. El modo simple es escribir ambas vocales con sus tehtar, sobre la consonante precedente y sobre el portador. El modo alternativo es como sigue: